Контрольная работа по немецкому языку — выполнить быстро и недорого

    Wenn wir über die Forschungsreisen dieses Gelehrten sprechen, so müssen wir seine Reise nach Sibirien erwähnen. – Если мы говорим о исследовательских поездках этого учёного, то мы должны упомянуть его поездку в Сибирь.

Контрольная работа по немецкому языку для 6 класса

В контрольной работе осуществляется контроль лексики по теме » Начало учебного года», а также контроль грамматического материала по теме «Perfekt».

Работа выполнена в двух вариантах и содержит по 5 заданий в каждом: 2 задания для контроля лексики и 3 задания на контроль грамматики.

I — variante

1. Переведите слова на русский язык

der ABC — Schütze

sich freuen auf

2. Переведите предложения на русский язык.

1. Fleißige Schüler freuen sich über den Schulanfang.

2. Faule Schüler ärgern sich über neue Schulfächer.

3. Ich freue mich über den Wiedersehen mit Freunden.

3. Вставь глагол haben в правильной форме

Ihr …Pilze gesucht.

Du …Ball gespielt.

Im Sommer… ich viel gebadet.

Mein Freund…viele Fotos gemacht.

4. Поставь данный в скобках глагол в Partizip II.

Du hast viele Fehler (machen).

Ich habe mich darüber (ärgern).

Einige Kinder haben viel (lachen).

5. Составьте предложения в Perfekt.

1. Im Sommer. . . . . die Schüler viele Museen. . . . . . (besuchen)

2. Ich. . . . viele Fehler. . . . . . . (machen)

3. Wer. . . . dieses Bild. . . . . (malen)

Весь материал — смотрите документ.

Содержимое разработки

Контрольная работа за I четверть по немецкому языку

для учащихся 6 класса

по учебнику И. Л. Бим « Немецкий язык. 6 класс»

6 klasse Kontrollarbeiten №1

Ivariante

1. Переведите слова на русский язык

der Schulanfang
das Schuljahr
die Note
der ABC-Schütze
die Zuckertüte
das Schulfach

sich freuen auf

2.Переведите предложения на русский язык.
1. Fleißige Schüler freuen sich über den Schulanfang.
2. Faule Schüler ärgern sich über neue Schulfächer.
3. Ich freue mich über den Wiedersehen mit Freunden.

3.Вставь глагол haben в правильной форме

Ihr …Pilze gesucht.

Du …Ball gespielt.

Im Sommer… ich viel gebadet.

Mein Freund…viele Fotos gemacht.

Du hast viele Fehler (machen).

Ich habe mich darüber (ärgern).

Einige Kinder haben viel (lachen).

5.Составьте предложения в Perfekt.
1. Im Sommer . die Schüler viele Museen . .(besuchen)
2. Ich . viele Fehler . (machen)
3. Wer . dieses Bild . (malen)

6 klasse Kontrollarbeiten №1

IIvariante

1. Переведите слова на русский язык

Die Schultüte
Der Erfolg
Die Stunde

sich ärgern über

2.Переведите предложения на русский язык.
1. Till wünscht allen Kindern viele gute Noten.
2. In der Schule gibt es viele neue Lehrer.
3. Der Sommer ist zu Ende.

3.Вставь глагол haben в правильной форме

Wir…haben nicht gespielt.

Er … heute eine 5 bekommen.

Viele Kinder …in der Disko getanzt.

Jeden Morgen …ich geturnt.

Wer hat dieses Bild (malen)?

Sie haben mir alles (erzählen).

Die Mutter hat nichts (sagen).

1. Wir . die Wokabeln . (wiederholen)
2. Der Lehrer . uns die Regal . (erklären)

Контрольная работа по немецкому языку — выполнить быстро и недорого!

Уважаемые студенты! Предлагаю вам свои услуги по выполнению контрольных работ по немецкому языку. Сделать контрольную работу по немецкому языку для студентов неязыковых ВУЗов — от 200 руб. Цена за работу в первую очередь зависит в основном от объёма контрольной, которую нужно выполнить. Для того, чтобы заказать контрольную работу, вам достаточно лишь написать мне.

ВЫПОЛНЯЮ ТАКЖЕ ТЕСТЫ! (В ТОМ ЧИСЛЕ ОН-ЛАЙН)

Заказать выполнение контрольной по немецкому языку.

Чтобы заказать выполнение контрольной работы по немецкому языку, Вам нужно выслать мне работу, которую необходимо выполнить, в электронном виде (сканированную, сфотографированную или набранную на компьютере вручную и т.д., как Вам будет удобнее) по электронной почте на мой адрес mr.led79@mail.ru с указанием сроков выполнения контрольной работы и того, что нужно сделать. Я, получив Вашу работу по немецкому языку, оцениваю её и отправляю Вам письмо. Если Вас устраивают цена и сроки, то я выполняю контрольную работу и отправляю Вам половину, а после оплаты Вами контрольной, досылаю Вам вторую половину сделанной работы. Формы оплаты могут быть разные, договоримся. ВЫПОЛНЯЮ ТАКЖЕ ТЕСТЫ! (В ТОМ ЧИСЛЕ ОН-ЛАЙН)

Контрольная работа по немецкому — примерная цена решения.

Чтобы рассчитать примерную цену контрольной по немецкому языку, которую нужно решить, посмотрите на уже сделанную работу ниже и сравните приблизительно ее объем и количество заданий с Вашей работой. Затем прикиньте цену.

ЦЕНА РЕШЕНИЯ НИЖЕПРИВЕДЕННОЙ РАБОТЫ — 450 руб., прикиньте примерно, какова будет цена Вашей контрольной. . За качество ручаюсь, занимаюсь этим не первый год, язык знаю отлично — бывший преподаватель немецкого (сейчас на пенсии).

I. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на перевод сказуемого с местоимением «man»:

  • Man unternimmt eine interessante Forschungsreise. Man muß sie gut vorbereiten.
  • An dieser Fakultät studierte man die Sprachwissenschaft. Man kann hier auch Weltliteraturgeschichte studieren.
  • Man unterzeichnete diese Papiere noch nicht. Man muß sie rechtzeitig unterzeichnen.

II. Из данных слева глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными справа. Переведите на русский язык полученные сочетания.

  • Например: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.
  • fortsetzen (die Forschung)
  • nennen (die Hochschule)
  • veröffentlichen (das Ergebnis)
  • bezeichnen (die Zeit)
  • leiten (das Seminar)
  • ausarbeiten (der Plan)
  • verwenden (die Baustoffe)

III. Перепишите и переведите предложения на русский язык.

  • Nachdem der Gelehrte diese Forschungsarbeit begonnen hatte, machte er einige wichtige Entdeckungen.
  • Erwärmt man den Körper, so ändern sich seine elektrischen Eigensсhaften.
  • Die Elektrizität spielt eine wichtige Rolle, weil sie uns Kraft und Wärme liefert.
  • Mein Freund zweifelte, ob er das Experiment rechzeitig beenden kann.

IV. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условия и переведите его на русский язык.

  • In Wirklichkeit verläuft dieser Prozeß viel komplizierter, als wir uns es vorstellen können.
  • Er wußte nicht, ob er sein Studium fortsetzen konnte.
  • Wenn wir über die Forschungsreisen dieses Gelehrten sprechen, so müssen wir seine Reise nach Sibirien erwähnen.
  • Da er sich für Wissenschaft interessierte, konnte er verschiedene Versuche im Forschungslaboratorium durchführen.

V. Прочитайте и переведите текст устно. Затем перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3, 5.

Röntgen – der erste Nobelpreisträger

1. Wilhelm Conrad Röntgen wurde am 27. März 1845 in der kleinen Stadt Lennep geboren. Er war das einzige Kind seiner Eltern. Seine Familie siedelte später in die Niederlande über, wo er das Gymnasium besuchte. Kurz vor dem Abitur musste er jedoch die Schule verlassen. Auf der großen Tafel in der Schule hatte jemand ein lustiges Bild eines Lehrers gemalt. Röntgen wollte den Schüler, der dies getan hatte, nicht verraten und wurde von der Schule verwiesen. Nun konnte er sein Abitur nicht mehr machen.

2. Im Herbst 1865 wurde er an der mechanisch-technischen Abteilung der Technischen Hochschule Zürich immatrikuliert. Hier unterrichteten viele bekannte deutsche Mathematiker. Im Jahre 1868 erhielt Röntgen das Diplom eines Maschinenbauingenieurs. Nach dem Abschluss des Studiums an der Hochschule arbeitete er als Assistent am Lehrstuhl für theoretische Physik der Universität Würzburg. Seit Oktober 1888 leitete er diesen Lehrstuhl. Röntgen arbeitete erfolgreich an verschiedenen Problemen der Physik. Er führte z.B. Versuche mit Gasen durch und beschäftigte sich viel mit Fragen der Elektrizitätsentladung. Röntgen studierte auch die Eigenschaften von Kristallen, ihre elektrische Leitfähigkeit und Wärmeausdehnung. Viele seiner Apparate baute er selbst mit einfachen Mitteln. Manchmal sagte er schmunzelnd: «Die Apparate sind oft klüger als die Menschen».

3. Im Jahre 1895 entdeckte Röntgen eine bis dahin unbekannte Strahlenart, die er «X-Strahlen» nannte. Diese Strahlen wurden später ihm zu Ehren Röntgenstrahlen genannt. Röntgen stellte ein Bett in sein Labor, um immer bei seiner Arbeit zu sein, und arbeitete intensiv an einer Erklärung dafür. Alle Körper waren für diese Strahlung durchlässig. Es war eine wunderbare Erfindung. Man konnte jetzt in den Menschen hineinsehen. Das war eine Weltsensation! Röntgen war plötzlich berühmt. Die Studenten zogen mit Fackeln durch die Straßen. Sogar der Kaiser wollte das Experiment sehen. 1901 erhielt Röntgen den Nobelpreis für Physik, den ersten, der überhaupt vergeben wurde. Aber Röntgen blieb bescheiden und dachte nicht an sich. Die 50000 Kronen für seinen Nobelpreis gab er der Universität Würzburg. Röntgen war Experimentalphysiker. Seine experimentellen Resultate beruhten immer auf mathematischen Berechnungen. Er sagte oft: «Der Physiker braucht drei Dinge als Vorbereitung zu seiner Arbeit: Mathematik, Mathematik und nochmals Mathematik.»

4. Die Röntgenstrahlen haben schnell eine große Verbreitung gefunden, weil sie im Gegensatz zu den Lichtstrahlen auch undurchsichtige Körper durchdringen. Auf dieser Erscheinung beruht die Möglichkeit, Röntgenstrahlen in der Medizin und in der Technik zu verwenden. In der Industrie werden Werkstoffe und Erzeugnisse mit Röntgenstrahlen auf mögliche innere Fehler geprüft, die von außen gar nicht zu sehen sind.

5. Im Ersten Weltkrieg zeigte sich, wie hilfreich die Röntgenstrahlen waren. Vielen Verwundeten wurden so Arme und Beine erhalten. Anderen konnte damit sogar das Leben gerettet werden. Ohne diese Strahlen ist die heutige Medizin nicht mehr vorzustellen.

6. Seine Erholung suchte und fand Röntgen im Umgang mit der Natur. Er hatte viel Sinn für Humor, und für einen guten Witz war er immer empfänglich. Röntgen erhielt wissenschaftliche Ehrenpreise aus aller Welt und eine Reihe höher Staatsauszeichnungen. Sehr groß war auch die Scheu Röntgens vor Ehrungen aller Art. Er ging ihnen aus dem Weg, wo es ihm möglich war. Am 10. Februar 1923 starb Wilhelm Conrad Röntgen an Krebs. Es war eine Krankheit, die man heute auch mit Röntgenstrahlen zu heilen versucht.

VI. Перепишите нижеследующие предложения и выберите из них только те, которые правильно передают содержание текста:

  • Röntgen studierte an der Technischen Hochschule Zürich.
  • Nur die Werkstoffe waren für „X-Strahlen“ durchlässig.
  • Röntgen gab die ganze Geldsumme für seinen Nobelpreis der TH Zürich.
  • Röntgen erholte sich gern im Umgang mit der Natur.
  • Röntgen leitete den Lehrstuhl für theoretische Physik der Universität Würzburg.

ВЫПОЛНЕННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ:

I. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на перевод сказуемого с местоимением «man».

  • Man unternimmt eine interessante Forschungsreise. – Предпринимают интересную исследовательскую поездку. Man muß sie gut vorbereiten. – Её нужно хорошо подготовить.
  • An dieser Fakultät studierte man die Sprachwissenschaft. – На этом факультете изучали языкознание (лингвистику). Man kann hier auch Weltliteraturgeschichte studieren. – Также здесь можно изучать историю мировой литературы.
  • Man unterzeichnete diese Papiere noch nicht. – Эти бумаги ещё не подписали. Man muß sie rechtzeitig unterzeichnen. – Их нужно подписать своевременно.

II. Из данных слева глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными справа. Переведите на русский язык полученные сочетания.

  • Например: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.
  • fortsetzen (die Forschung) – die fortgesetzte Forschung – продолженное исследование
  • nennen (die Hochschule) – die genannte Hochschule – названная высшая школа
  • veröffentlichen (das Ergebnis) – das veröffentlichte Ergebnis – опубликованный результат
  • bezeichnen (die Zeit) – die bezeichnete Zeit – обозначенное время
  • leiten (das Seminar) – das geleitete Seminar – проведённый семинар
  • ausarbeiten (der Plan) – der ausgearbeitete Plan — разработанный план
  • verwenden (die Baustoffe) – die verwendeten Baustoffe – применённые (применяемые) строительные материалы.

III. Перепишите и переведите предложения на русский язык.

  • Nachdem der Gelehrte diese Forschungsarbeit begonnen hatte, machte er einige wichtige Entdeckungen. – После того как учёный начал эту исследовательскую работу, он сделал несколько важных открытий.
  • Erwärmt man den Körper, so ändern sich seine elektrischen Eigensсhaften. – Если нагревать тело, то его электрические свойства изменяются.
  • Die Elektrizität spielt eine wichtige Rolle, weil sie uns Kraft und Wärme liefert. – Электричество играет важную роль, так как оно даёт нам силу и тепло.
  • Mein Freund zweifelte, ob er das Experiment rechzeitig beenden kann. – Мой друг сомневался, сможет ли он закончить эксперимент своевременно.

IV. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условия и переведите его на русский язык.

    Wenn wir über die Forschungsreisen dieses Gelehrten sprechen, so müssen wir seine Reise nach Sibirien erwähnen. – Если мы говорим о исследовательских поездках этого учёного, то мы должны упомянуть его поездку в Сибирь.

V. Прочитайте и переведите текст устно. Затем перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3, 5.

Röntgen – der erste Nobelpreisträger

Рентген – первый лауреат Нобелевской премии

1 абз. Wilhelm Conrad Röntgen wurde am 27. März 1845 in der kleinen Stadt Lennep geboren. – Вильгельм Конрад Рентген родился 27 марта 1845 года в маленьком городе Леннеп. Er war das einzige Kind seiner Eltern. – Он был единственным ребёнком у своих родителей. Seine Familie siedelte später in die Niederlande über, wo er das Gymnasium besuchte. – Позднее его семья переселилась в Нидерланды, где он посещал гимназию. Kurz vor dem Abitur musste er jedoch die Schule verlassen. – Незадолго до окончания школы он всё же должен был оставить её. Auf der großen Tafel in der Schule hatte jemand ein lustiges Bild eines Lehrers gemalt. – На большой доске в школе кто-то нарисовал карикатуру учителя. Röntgen wollte den Schüler, der dies getan hatte, nicht verraten und wurde von der Schule verwiesen. – Рентген не захотел выдать ученика, который это сделал и был исключён из школы. Nun konnte er sein Abitur nicht mehr machen. – Теперь он не мог продолжать обучение в школе.

3 абз. Im Jahre 1895 entdeckte Röntgen eine bis dahin unbekannte Strahlenart, die er «X-Strahlen» nannte. – В 1895 году Рентген открыл до этого неизвестный вид излучения, который он назвал «х-лучами». Diese Strahlen wurden später ihm zu Ehren Röntgenstrahlen genannt. – Эти лучи позднее были названы в его честь рентгеновскими лучами. Röntgen stellte ein Bett in sein Labor, um immer bei seiner Arbeit zu sein, und arbeitete intensiv an einer Erklärung dafür. – Рентген поставил кровать в свою лабораторию, чтобы всегда быть со своей работой, и работал интенсивно над объяснением этого явления. Alle Körper waren für diese Strahlung durchlässig. – Все тела были проницаемы для этого излучения. Es war eine wunderbare Erfindung. – Это было чудесное изобретение. Man konnte jetzt in den Menschen hineinsehen. – Теперь можно было заглянуть в человека. Das war eine Weltsensation! – Это была мировая сенсация! Röntgen war plötzlich berühmt. – Внезапно Рентген стал знаменитым. Die Studenten zogen mit Fackeln durch die Straßen. – Студенты шли с факелами по улицам. Sogar der Kaiser wollte das Experiment sehen. – Сам император захотел увидеть эксперимент. 1901 erhielt Röntgen den Nobelpreis für Physik, den ersten, der überhaupt vergeben wurde. – В 1901 году Рентген получил Нобелевскую премию по физике, первую, которая вообще была дана. Aber Röntgen blieb bescheiden und dachte nicht an sich. – Но Рентген оставался скромным и не думал о себе. Die 50000 Kronen für seinen Nobelpreis gab er der Universität Würzburg. – 50000 крон за свою Нобелевскую премию он отдал университету в Вюрцбурге. Röntgen war Experimentalphysiker. – Рентген был экспериментальным физиком. Seine experimentellen Resultate beruhten immer auf mathematischen Berechnungen. – Его экспериментальные результаты всегда основывались на математических расчётах. Er sagte oft: «Der Physiker braucht drei Dinge als Vorbereitung zu seiner Arbeit: Mathematik, Mathematik und nochmals Mathematik.» – Он часто говорил: «Физику нужны три вещи в качестве подготовки к своей работе: математика, математика и ещё раз математика.»

5 абз. Im Ersten Weltkrieg zeigte sich, wie hilfreich die Röntgenstrahlen waren. – Первая мировая война показала, как полезны были рентгеновские лучи. Vielen Verwundeten wurden so Arme und Beine erhalten. – Многим раненым так были сохранены руки и ноги. Anderen konnte damit sogar das Leben gerettet werden. – Иным (людям), благодаря этому, можно было спасти даже жизнь. Ohne diese Strahlen ist die heutige Medizin nicht mehr vorzustellen. – Без этих лучей больше нельзя представить сегодняшнюю медицину.

VI. Перепишите нижеследующие предложения и выберите из них только те, которые правильно передают содержание текста:

Контрольные работы

Предлагаемая очередная контрольная работа дает возможность проверить прочность знаний немецкого языка урока № 14 по учебнику «Alles klar» О. Радченко и др.

Контрольная работа № 12 по уроку № 13 по теме «Помощь по дому»

Для определения уровня знаний учащихся 5 класса российской средней школы.

Тема «Рождество» — контрольная работа № 11 по уроку № 12

Учебная контрольная работа составлена для проверки знаний и умений учащихся 5-го класса, изучающих немецкий язык с этого года по учебнику «Alles klar» Радченко др.

Контрольная работа № 10 по уроку № 11

Структура работы включает 3 раздела: предисловие, 7 упражнений основной части, а также вспомогательный раздел с правильными ответами по всем упражнениям.

Контрольная работа № 9 по уроку № 10

В структуру пособия входит, кроме предисловия, основная часть из 7 упражнений, а также вспомогательная, дополнительная часть с правильными ответами по каждому пункту упражнений.

Контрольная работа № 8 по уроку № 9

Данная работа с очередным номером 8 предназначается для контроля знаний учащихся девятого урока в учебнике немецкого языка Радченко, Хебелер и Степкина, с названием «Alles klar».

Склонение и употребление артикля после вопросительного слова wohin — Контрольная работа № 7 по уроку № 8

Составлена по материалам 8 урока учебника «Alles klar» трех авторов: О.А. Радченко, Г. Хебелер и Н.П. Степкина

Haben и sein — контрольная работа № 6 по уроку № 7

Контрольная работа № 6 составлена по материалам 7 урока учебника О.А. Радченко, Г. Хебелер и Н.П. Степкина «Alles klar».

Данное пособие построено как система из 6 упражнений. Использованы слова, обороты, грамматика 7 урока, а также предыдущих уроков.

Семейные фотографии — Контрольная работа № 5 по уроку № 6

Контрольная работа № 5 составлена по материалам учебника О.А. Радченко, Г. Хебелер и Н.П. Степкина «Alles klar», после прохождения урока по теме «Семейные фотографии». Учебник рассчитан на изучение иностранного языка первый год.