Контрольная работа 1. Часть 2

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ — конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.

Контрольная работа №1, вариант 2

She speaks to us every morning. He is going to Kiev on vocation. Your record is scratched and mine is too. Mr. Jones cut himself shaving. We like our new car very much. The dog bit her on the leg. You’ll stick yourself with the pin if you are not careful. Everyone has to do his own research. Just between you and me, I don’t like this food. You take care of your things and I’ll care of mine.

He doesn’t have much money. She bought those cards last night. Do you know anybody in London? – Yes, a few people. Ken was in hospital for two days but nobody went to see him. I haven’t bought anything for Jane’s birthday. There isn’t any milk in the fridge. We had a lot of rain in July last year. I would like a little cheese on my bread.

Welcome to the National Museum, Ladies and gentlemen. We’ve only got one hour and there are a lot to see, so let’s start.

On your left, you can see a painting by Rembrandt. There are 7 works by Rembrandt here now. Last year there were eight but sadly there was a robbery at the museum some months ago and the painting was stolen.

For those of you who are interested, there is a major exhibition of Rembrandt’s work in London at the moment, and one next year in Amsterdam. I’m sure there will be a lot of visitors to both exhibitions.

Now in this room, there is a very famous painting by Picasso. And this painting on the right is very interesting. It’s by an Italian artist but we don’t know which one. Oh no! It’s disappeared! There was another robbery only some minutes ago! Quick! Phone the police!

1. The River Dvina doesn’t go into the Black sea. The River Dvina goes into the White Sea.

2. Hares don’t catch wolves. Foxes catch hares.

3. The sun doesn’t rise in the north. The sun rises in the east.

4. They don’t speak French in England. They speak English in England.

5. Carpenters don’t make things from iron. Carpenters make things from wood.

1. How often does Kate go to the library?

2. Where do my brothers live?

3. When do the classes begin?

4. Where does my sister study?

5. What time do you usually have supper?

6. Why do people do stupid things?

7. How often do you play tennis?

8. When do children play in the park?

2. The bed was very uncomfortable. I didn’t sleep very well.

3. She wasn’t very hungry, so she didn’t eat anything.

4. It was a funny situation, but nobody laughed.

5. The hotel wasn’t very expensive. It cost very much.

6. I was in a hurry, so I didn’t have time to phone you.

7. It was hard work carrying the bags. They were very heavy.

–Would you like to come with me? – I’d love to. – Could you lend me some money? – I think, I can. –Let’s go shopping and buy a present for Ann’s birthday tomorrow.- That’s OK by me. – Will you help Nick to buy a sweater? – I think, I will. –How about meeting tomorrow? – It would be nice. –Will you give me an umbrella? It’s raining. – I think, I will.

1. We can go out now. It is not raining any more.

Мы можем уходить. Больше не дождит.

2. Tom burnt his hand while he was cooking the dinner.

Том обжёг свою руку, пока готовил обед.

3. At that time tomorrow we will take our English exam.

Завтра в это время, мы будем сдавать экзамен по английскому.

4. You are making a lot of noise. Could you be quieter? I am trying to concentrate.

Вы очень сильно шумите. Не могли бы вы успокоиться? Я пытаюсь сосредоточиться.

5. The television was on but nobody was watching it.

Телевизор был включен, но никто его не смотрел.

6. Listen! Somebody is knocking at the door.

Послушайте! Кто-то стучится в дверь.

7. At ten o’clock tomorrow she will have her music lesson.

У неё будет урок музыки завтра в 10 часов.

8.The accident happened while they were traveling to the South.

Во время их путешествия на юг, произошёл несчастный случай.

9. Look! The sky is getting very dark.

Послушай! Небо становится тёмным.

10. I will be waiting for you on the corner at the usual time tomorrow morning.

Я буду ждать тебя на углу в обычное время завтра утром.

Our exercises are corrected by our teacher at home.

Наши тетради проверяются учителем дома.

Our meetings are held here.

Наши собрания проводятся здесь

A small room is offered to her upstairs.

Ей предлагают маленькую комнату наверху

This book is always read by the students of the first course.

Эту книгу всегда читают студенты первого курса.

The cries of the child were heard by everyone.

Все слышали крики детей.

The cake was eaten by the little boy.

Пирог был съеден маленьким мальчиком.

The lecture was attended by many people.

Лекцию посетили много людей.

Two shilling change were given to me at the shop.

В магазине мне сдали два шиллинга сдачи.

A toy will be bought for his little brother by Pete.

Игрушка будет куплена Питером его маленькому брату.

The children will be allowed to watch TV.

Детям позволят смотреть телевизор.

The tickets will be left at the box-office by Mr. Smith.

Билеты будут оставлены в театральной кассе мистером Смитом.

The park gates will be locked at 6.30 p. m.

Ворота парка будут закрыты в 6.30.

1.Его поэзию, которая очень хорошая, в последнее время можно декламировать.

2. Над всей историей много смеялись.

3. За пожилым человеком ухаживала его младшая дочь.

4. За мастером не послали.

5. Дата встречи будет согласована гораздо позже.

6. О новом открытии много говорили.

Его слушали с большим вниманием. Ей скажут всю правду.

1. The students must do their homework regularly.

Студенты должны регулярно выполнять домашнюю работу.

2. May I ask you to explain the rule once more?

Можно попросить вас объяснить правило ещё раз?

3. My sister couldn’t play piano two years ago, but now she can.

Моя сестра не умела играть на пианино 2 года назад, но сейчас она умеет.

4. It looks like raining. You have to take your raincoat.

Похоже, дождь. Тебе придётся взять плащ.

5. The children had to stay indoors because it was raining.

Детям пришлось остаться дома, потому что шёл дождь.

6. I wanted to speak to Martin yesterday but I couldn’t find him.

Мне хотелось поговорить вчера с Мартином, но я не смог его найти.

7. He will be able to come to see you only next Saturday because he is very busy now.

Он сможет навестить вас только в следующую субботу, потому что сейчас он очень занят.

8. I had to go to the bank yesterday to get some money.

Я должен был пойти вчера в банк, чтобы получить деньги.

1. Когда её спросили об этом, она не смогла дать определённого ответа.

2. Когда его спросили, что он думает об этом плане, студент сказал, что он согласен с ним.

3. Решив множество радио проблем, она узнала, как применить их.

4.Проблема, решённая инженерами нашего предприятия очень важная.

5. Будучи очень занятой, она не смогла собрать необходимый материал вовремя.

6. Выслушав совет доктора поехать на юг, она решила провести свой отпуск в Сочи.

7. Человеку, который приносит хорошие новости, всегда рады.

8.Корабль, разгруженный рабочими, покинет порт завтра утром.

Lots of things have happened since I last wrote you.

I have gone to Italy. I have visited some beautiful places. Jack has run a marathon. Marie has arrived from London. Sue and Jack have ridden a horse.

They arrived at the theatre after the play had begun. He tidied the house after the children had gone to school. They had gone indoors before the rain started. Igor had sent a letter to Pete before he left Irkutsk for Moscow. They went for a walk after they had finished for a walk.

She said that she was ready. Peter said that he would take part in the competition. He asked if I speak English. She asked me where I studied. He asked me to clean the blackboard. Peter asked when the meeting took place. he said not to forget to review grammar.

Единственная творческая ошибка, которую может допустить менеджер.

1 Вы не должны быть деспотом, заставляя американцев работать вместе. Вы только должны дать им шанс. Полагают, что это именно то, что менеджеры могут обеспечить. Нет необходимости говорить что делать. Нет правил.2 Американцы ненавидят правила.

В течение трёх лет Пэт Фэллон, который вёл дела в рекламном агентстве, открыл свой магазин. У него были те же проблемы, что и у любого другого в делах бизнеса: выпуск продукции высшего качества.3 Он осуществляет это при наличии максимальной личной свободы и также повышенного чувства личной ответственности.

Фэллон понимает, что и в его и в вашем бизнесе, больше, чем вы осознаёте, 4что люди надеются не только на деньги, их признание, высокую оценку(уважение) и творческую свободу. Он даёт им то, в чём они нуждаются. Они дают ему то, в чём он нуждается: продукт высшего качества в производстве. Неважно, каким бизнесом вы занимаетесь, чтобы достичь успеха менеджеры должны создавать среду, которая делает людей более результативными. Недостаточно заставить их осознать детали, если вы ломаете их чувство свободы и спонтанности в процессе. Вы должны достаточно хорошо их понимать, чтобы давать им не то, что вы хотите, но также то, в чём они нуждаются, чтобы внести максимальный вклад.

Взгляните на людей, которые вышли из ваших дверей и оставили вас, чтобы достичь успеха в своём собственном бизнесе. Возможности, которые они используют, не только ради денег. Им необходимо помещение, чтобы выразить свой собственный стиль. Дайте им это помещение, а также признание и уважение, и в девяти из десяти случаев они останутся. Примите талантливых мужчин или женщин, один шаг(поступок), исключая полного товарищества(партнёрства), сделают служащего президентом своей собственной компании скорее, чем потеряют его. . Примите талантливых мужчин или женщины один мера почти до полного партнерства, делает служащего президентом его собственной компании а не освобождающим он.

Поэтому помните, вы можете заставить ваших служащих обратить внимание на детали, если вы развиваете руководящий стиль, когда точно доводите до них ваши поручения, и если вы демонстрируете ваше доверие к своим людям, давая им свободу в выполнении работы, вы нанимаете их на работу.

Будьте как джокер Вилли Шумахер. Он самый лучший в своём бизнесе, т. к. он легко управляет поводьями. Говорят, что лошадь никогда не знает, что он верхом на ней, до тех пор, пока ему это не понадобится.

You don’t have to be a tyrant to get Americans to work together. Americans hate rules. Pat Fallon achieved his aim by maximizing personal freedom and thus personal responsibility to an almost unheard of extent.

4.Besides the money people need recognition, appreciation and creative freedom.

The Single Greatest Mistake a Manager Can Make.

1You don’t have to be a tyrant to get Americans to work together. You just have to give them a reason. That’s what managers are supposed to be able to provide. Motivation. Goal. Resources. Leadership. But not restrictions. Not being told what to do. Not rules.2 Americans hate rules.

Within three years of the time Pat Fallon, who runs an advertising agency, opened his shop. He has the same problem everyone in the business has: getting out a superior product. He does it 3by maximizing personal freedom and thus personal responsibility to an almost unheard-of extent.

Fallon understands that in his business – and in yours, more than you realize – 4what people are looking for isn’t only money, it’s recognition, appreciation, and creative freedom. He gives them what they need. They give him what he needs: the best product in the industry.

No matter what business you’re in, to be successful, managers must create the kind of environment that makes their people the most productive. It isn’t enough to make them conscious of details if you destroy their sense of freedom and spontaneity in the process. You must understand them well enough to give them not what you want, but also what they need to make a maximum contribution.

Look at the people who walk out your door and leave you to become successful at their own business. Chances are they’re not doing it just for money. They need the room to express their own styles. Give them that room, and the recognition, and appreciation, and nine out of ten times they won’t leave. Take talented men or women one step short of a full partnership, make the employee president of his own company rather than loosing him.

So remember, you can get your employees to pay attention to detail if you develop a leadership style that delivers your message in a positive way, and if you demonstrate your confidence in your people by giving them freedom to do the job you hired them to do.

Be like joker Willie Shoemaker. He’s the best in the business because he has the lightest touch on the reins. They say the horse never knows he’s there – unless he’s needed.

Единственная Величайшая Ошибка Менеджер Может Сделать.

Вы не должны быть тиран, чтобы получать Американцев, чтобы работать вместе. Вы просто должны дать им причину. Это – какие менеджеры предполагают быть способными обеспечиться. Мотивация. Цель. Ресурсы. Руководство. Но не ограничения. Не сообщенное что, чтобы делать. Не правила. Американцы ненавидят правила.

В течение трех лет Хлопка времени Fallon, которое выполняет рекламное агенство, открытый его магазин. У него есть та же проблема все в деле (бизнес) имеют: выходить высший продукт. Он делает с помощью расширения персональной свободы и таким образом персональной ответственности в почти неслыханную протяженность.

Fallon Понимает это в его деле (бизнес) – и в вашем, более, чем Вы реализовываете – какие люди являются искать – не только деньги, оно – опознавание, оценка, и творческая свобода. Он дает им что им нужно. Они дают ему что ему нужно: наилучший продукт в промышленности.

Независимо от того, что дело (бизнес) Вы не – в, чтобы иметь успех, менеджеры должны создать тип среды, которая делает их людьми наиболее продуктивный. Это – не достаточно, чтобы делать их сознательным деталей если Вы уничтожаете их значение свободы и спонтанности в процессе. Вы должны понять их хорошо достаточно, чтобы давать им не что Вы хотите, но также что им нужно делать максимальным вкладом.

Посмотрите людей, которые проходят вашу дверь и оставляйте Вам, чтобы становиться успешным в своем собственном деле (бизнес). Шансы – они не делают это просто для денег. Им нужно комната, чтобы выражать свои собственные стили. Дайте им, который размещает, и опознавание, и оценка, и девять десять из раз (а) они не останутся. Примите талантливых мужчин или женщины один мера почти до полного партнерства, делает служащего президентом его собственной компании а не освобождающим он.

Так поминайтесь, Вы можете получить ваших служащих, чтобы обращать внимание, чтобы описываться подробно если Вы разрабатываете стиль руководства, который доставляет ваше сообщение в положительный путь, и если Вы демонстрируете ваше доверие на ваших людях давая им свободу, чтобы делать работой, которую Вы наняли ими, чтобы делать.

Быть похожий Нервным состоянием шутника Shoemaker. Он наилучший в деле (бизнес) поскольку он уговаривает lightest затрагивать поводы. Говорят лошадь никогда не знает, что он – там – если он не – не нужно.

Упр. 1. 1.Tom has been reading for two hours. 2. I have been learning Spanish since December. 3. Ann has been looking for a job for 6 months. 4. They have been making films since they left college. 5. They have been writing to each other for years.

Упр.2. 1.Он выполняет одну и ту же работу много лет. 2. Мы устали, потому что работали в течение многих часов. 3. Майк смотрел телевизор, когда я пришёл домой. 4. Мы уже играли полчаса, когда начался дождь. 5. Вы долго просматривали эти журналы? 6. Я начну работать в 10 часов утра. Когда ты вернёшься домой в 5 часов, я буду работать уже 7 часов.

Упр.3. 1. Рисование – его хобби. 2. Он настаивал на принятии нового плана. 3. Он никогда не упускал возможности послушать этого певца. 4. Несмотря на усталость, мы продолжили путь. 5. Он упомянул об этом, прочитав в газете. 6. Благодарю вас за то, что пришли. 7. Он гордится тем, что никогда не был побеждён в шахматах своими однокурсниками. 8. Не будете ли вы так любезны принести мне стакан воды. 9. Изучать правила без примеров бесполезно. 10. Вместо того. Чтобы сдавать экзамены досрочно, вы провалились, сдавая их вовремя.

Упр.4. 1.He tried to avoid answering my question. Он пытался уклониться от ответа на мой вопрос. 2. Have you finished washing your hair yet? Ты уже закончил мыть волосы? 3. If you walk into the road without looking, you risk being knocked down. Если ты будешь переходить дорогу не глядя, ты рискуешь быть сбитым. 4. I’ve put off writing the letter so many times. I really must do it today. Я откладывал написание письма так много раз. Я действительно должен сделать это сегодня. 5. Is this film worth seeing? Этот фильм стоит посмотреть? 6. She’s a very interesting person and I always enjoy talking to her. Она очень интересный человек, я всегда наслаждаюсь общением с ней. 7. What a stupid thing to do! Can you imagine anybody being so stupid? Что за глупость! Ты можешь представить кого – нибудь столь глупым?

Упр.5. 1. My friend was being asked when the dean entered the classroom. 2. A new grammar rule is being explained by the teacher now. 3. I think we are being followed. 4. We received the telegram when the letter was being typing. 5. While the experiment was being carried out, nobody left the laboratory.

Упр.6. 1.The book was being looked for but I couldn’t find it. 2. When we came in the problem was being discussed. 3. A new ring road is being built round the city. 4. Will you please tell me where the meeting is being held.

Упр.7. 1. After the dictionaries had been brought we began translating the book. 2. The experimental laboratory will have been built by next year. 3. Little work has been done recently. 4. All necessary material had been found by last Saturday. 5. This book will have been published by the end of this year.

Упр.8. 1.Considerable damage has been caused by the fire. 2. The papers will have been received by tomorrow. 3. Some flowers had been brought by somebody by the time of my departure. 4. She says the room will have been cleaned by the time of your arrival. 5. The letter has been brought by me.

Упр.9. 1.Она должно быть взяла журнал с собой. Его здесь нет. 2. Может быть, я оставил свои ключи дома. 3. Джек упал с лестницы вчера, но с ним всё в порядке. Ему повезло – он мог ушибиться. 4. Звонил телефон, но я не услышал. Я должно быть спал. 5. Я нигде не могу найти свой портфель. – Может быть вы оставили его в магазине. 6. Дождя не было. Ему не было необходимости брать зонт. Вы должно быть меня не правильно поняли. У меня не было намерений задеть ваши чувства.

Упр.10. 1.После того, как перевод был сделан, мы пошли немного прогуляться. 2. Если погода позволит, мы отправимся завтра. 3. Так как было очень темно, мы включили свет. 4. В Росси очень много рек, некоторые из них являются одними из самых длинных в мире. 5. Когда научная работа была выполнена, мы решили опубликовать результаты.

Упр. 11. 1.There being no trams at that late hour, we had to walk home. 2. The magazines having been brought, the students could start doing translation. 3. There being a great deal of people in the hall, we could not enter. 4. My friends living far, I seldom see them. 5. The article being translated, we decided to show it to the engineer.

Упр.12. 1.will give Если я закончу платье к субботе, я отдам его своей сестре.2. Needed Она бы позвала тебя немедленно, если бы ей была нужна твоя помощь.3. Would have talked Если бы они знали его, они бы поговорили с ним. 4. Didn’t rain Если бы сегодня не было дождя, мы бы поехали в деревню. 5. Would have been Не вмешайся Боб в проблемы своей сестры, между ними был бы мир.6. Buys Ты будешь счастлив, если твоя мать купит тебе машину? 7. Were not Если бы не было так холодно, мы бы пошли погулять.

упр.13. 1. Построенный ледокол будет очень удобен.(определение) 2. Мы очень рады, что повидали вас. (дополнение) 3. Мы должны идти туда немедленно. (часть составного глагольного сказуемого) 4. Плавать в Черном море было настоящим удовольствием. (подлежащее)5. В возрасте 18 Исаак Ньютон был отправлен в Кембриджский Университет, чтобы изучить математику.(часть составного глагольного сказуемого) 6. Можайский А. Ф. был первым, кто изобрёл самолет.(определение) 7. Я не хочу, чтобы меня спрашивали об этом.(дополнение)

Упр.14. 1.leave 2. To make 3. Prove 4. Speak 5. To have established

1.Они заметили, как мы покинули комнату. 2. Мы верим, что этот учёный сделает много открытий в математике. 3. Мы наблюдали, как студент доказывал теорему. 4. Мы слышали, как ученый говорил о своём эксперименте. 5. Все знают, что Исаак Ньютон открыл закон гравитации в его общей форме.

Упр.15. 1. Кажется, она серьёзно больна. 2. Мои часы вероятно спешат на 5 минут. 3. Он оказался талантливым композитором. 4. Уверен, что самолёт быстрейшее средство передвижения. 5. Дерево считается старейшим материалом, который используют в инженерных разработках.

Искусство беседы и как совершенствовать её.

Четыре тысячи лет назад, школьники в Египте копировали принципы беседы (общения) из книги, называемой “ Инструкции Птаха Хотепа ”. О ней говорят как о “ самой старой книге в мире ”. Так что мы знаем, что давным – давно люди поняли важность беседы, и что изучение техники беседы не является ничем новым.

Разговор был одним из главных занятий человека и одним из его наиболее существенных действий. Беседы – средства, с помощью которых мы сближаемся друг с другом с симпатией и удовольствием. Характер человека и вкусы раскрываются за беседой.

Лучшие собеседники всех возрастов, кажется, проявляли живую привязанность, и теплый интерес к своему собеседнику; любопытство о мире в целом (не мелкое любопытство о делах людей); некоторую степень наблюдения и отражения; уважение к их собственным мнениям и терпимости к мнениям других; и такт, который появляется от появившейся симпатии и быстрого размышления. И они говорили для развлечения, а не для того, чтобы показывать свои знания. Запас информации, в которой нуждается говорящий, конечно. Но Вы можете найти интересные темы для разговора, наблюдая муравьев, также как, читая газеты и книги. Выяснение большого количества информации, о какой – либо одной вещи полезно, потому что человек обычно хорошо говорит о предмете, который он знает. Именно поэтому наличие хобби может сделать кого – то лучшим рассказчиком.

Чтобы быть интересным собеседником, Вы также нуждаетесь в способности видеть юмор в каждодневных инцидентах и говорить о них таким образом, чтобы развлечь других. Забавные вещи происходят вокруг Вас постоянно – на улице, в автобусе, во дворе, в классной комнате; Вам нужно только наблюдать за ними, чтобы их передать. Но помните, что человек, рассказывающий шутки в большом количестве – вредитель. Шутки помогают придавать остроту беседе, но подобно любой приправе, они – не хороши для устойчивой диеты.

Доброта – основание наиболее приятного юмора. Тут у вас есть тайна успеха хорошего собеседника. Он думает о своём слушателе. У него доброе сердце, также как и ясная голова. Вместо того, чтобы привлекать внимание к себе, он пробует строить мост дружелюбия между собой и другими.

Откуда вы знаете, что искусство общения было очень важно много лет назад?

Четыре тысячи лет назад, школьники в Египте копировали принципы беседы (общения) из книги, называемой “ Инструкции Птаха Хотепа ”. О ней говорят как о “ самой старой книге в мире ”. Так что мы знаем, что давным – давно люди поняли важность беседы, и что изучение техники беседы не является ничем новым.

Важно ли оно сейчас?

Разговор был одним из главных занятий человека и одним из его наиболее существенных действий. Беседы – средства, с помощью которых мы сближаемся друг с другом с симпатией и удовольствием. Характер человека и вкусы раскрываются за беседой.

Каким образом информация может быть полезной?

Лучшие собеседники всех возрастов, кажется, проявляли живую привязанность, и теплый интерес к своему собеседнику; любопытство о мире в целом (не мелкое любопытство о делах людей); некоторую степень наблюдения и отражения; уважение к их собственным мнениям и терпимости к мнениям других; и такт, который появляется от появившейся симпатии и быстрого размышления. И они говорили для развлечения, а не для того, чтобы показывать свои знания. Запас информации, в которой нуждается говорящий, конечно. Но Вы можете найти интересные темы для разговора, наблюдая муравьев, также как, читая газеты и книги. Выяснение большого количества информации, о какой – либо одной вещи полезно, потому что человек обычно хорошо говорит о предмете, который он знает. Именно поэтому наличие хобби может сделать кого – то лучшим рассказчиком.

Какую роль играет юмор в общении?

Чтобы быть интересным собеседником, Вы также нуждаетесь в способности видеть юмор в каждодневных инцидентах и говорить о них таким образом, чтобы развлечь других. Забавные вещи происходят вокруг Вас постоянно – на улице, в автобусе, во дворе, в классной комнате; Вам нужно только наблюдать за ними, чтобы их передать. Но помните, что человек, рассказывающий шутки в большом количестве – вредитель. Шутки помогают придавать остроту беседе, но подобно любой приправе, они – не хороши для устойчивой диеты.

The fine art of conversation and how to master it.

Four thousand years ago, schoolboys in Egypt were copying maxims on conversation from a book called “The instructions of Ptah – Hotep”. It is spoken of as “ The oldest book in the world”. So we know that long ago people realized the importance of conversation, and that studying the technique of conversation is nothing new.

Talking has been one of man’s chief occupations and one of his most significant activities. Conversations is the means by which we draw near to one another with sympathy and pleasure. A person’s character and tastes are revealed by his conversation.

The best talkers of all ages appear to have had a lively affection for, and a warm interest in their fellow creatures; a curiosity about the world in general ( not a petty curiosity about people’s affairs); some powers of observation and reflection; respect for their own opinions and tolerance for those of others; and tact, which comes from ready sympathy and quick thinking. And they talked for the fun of it, not to show their knowledge. A fund of information the talker needs, of course. But you can get interesting topics to talk about by watching ants, as well as by reading newspapers and books. Finding out a great deal about one thing is helpful, because a person usually talks well about the subject he knows. That is why having a hobby may make one a better talker.

To be an interesting talker, you also need the ability to see the humour in everyday incidents and to tell about them in a way that will amuse others. Amusing things take place around you constantly – in the street, the bus, the yard, the schoolroom; you have only to observe them to have amusing stories to tell. But remember that the champion joke teller is a pest. Jokes help to season conversation, but like any seasoning, they are not good for a steady diet.

Kindliness is the basis of the most pleasing humour. There you have the secret of a good conversationist’s success. He thinks about his hearer. He has a warm heart, as well as a clear head. Instead of parading himself, he tries to build a bridge of friendliness between himself and others.

1. How do we know that the art of conversation was important long ago?

Four thousand years ago, schoolboys in Egypt were copying maxims on conversation from a book called “The instructions of Ptah – Hotep”. It is spoken of as “ The oldest book in the world”. So we know that long ago people realized the importance of conversation, and that studying the technique of conversation is nothing new.

2. Is it important now? Why?

Talking has been one of man’s chief occupations and one of his most significant activities. Conversations is the means by which we draw near to one another with sympathy and pleasure. A person’s character and tastes are revealed by his conversation.

3.In what way is information helpful?

The best talkers of all ages appear to have had a lively affection for, and a warm interest in their fellow creatures; a curiosity about the world in general ( not a petty curiosity about people’s affairs); some powers of observation and reflection; respect for their own opinions and tolerance for those of others; and tact, which comes from ready sympathy and quick thinking. And they talked for the fun of it, not to show their knowledge. A fund of information the talker needs, of course. But you can get interesting topics to talk about by watching ants, as well as by reading newspapers and books. Finding out a great deal about one thing is helpful, because a person usually talks well about the subject he knows. That is why having a hobby may make one a better talker.

4.What role does humour play in conversation?

To be an interesting talker, you also need the ability to see the humour in everyday incidents and to tell about them in a way that will amuse others. Amusing things take place around you constantly – in the street, the bus, the yard, the schoolroom; you have only to observe them to have amusing stories to tell. But remember that the champion joke teller is a pest. Jokes help to season conversation, but like any seasoning, they are not good for a steady diet.

Контрольная работа №1, вариант 2.

She speaks to us every morning. He is going to Kiev on vocation. Your record is scratched and mine is too. Mr. Jones cut himself shaving. We like our new car very much. The dog bit her on the leg. You’ll stick yourself with the pin if you are not careful. Everyone has to do his own research. Just between you and me, I don’t like this food. You take care of your things and I’ll care of mine.

He doesn’t have much money. She bought those cards last night. Do you know anybody in London? – Yes, a few people. Ken was in hospital for two days but nobody went to see him. I haven’t bought anything for Jane’s birthday. There isn’t any milk in the fridge. We had a lot of rain in July last year. I would like a little cheese on my bread.

Welcome to the National Museum, Ladies and gentlemen. We’ve only got one hour and there are a lot to see, so let’s start.

On your left, you can see a painting by Rembrandt. There are 7 works by Rembrandt here now. Last year there were eight but sadly there was a robbery at the museum some months ago and the painting was stolen.

For those of you who are interested, there is a major exhibition of Rembrandt’s work in London at the moment, and one next year in Amsterdam. I’m sure there will be a lot of visitors to both exhibitions.

Now in this room, there is a very famous painting by Picasso. And this painting on the right is very interesting. It’s by an Italian artist but we don’t know which one. Oh no! It’s disappeared! There was another robbery only some minutes ago! Quick! Phone the police!

1. The River Dvina doesn’t go into the Black sea. The River Dvina goes into the White Sea.

2. Hares don’t catch wolves. Foxes catch hares.

3. The sun doesn’t rise in the north. The sun rises in the east.

4. They don’t speak French in England. They speak English in England.

5. Carpenters don’t make things from iron. Carpenters make things from wood.

9. How often does Kate go to the library?

10. Where do my brothers live?

11. When do the classes begin?

12. Where does my sister study?

13. What time do you usually have supper?

14. Why do people do stupid things?

15. How often do you play tennis?

16. When do children play in the park?

2. The bed was very uncomfortable. I didn’t sleep very well.

3. She wasn’t very hungry, so she didn’t eat anything.

4. It was a funny situation, but nobody laughed.

5. The hotel wasn’t very expensive. It cost very much.

6. I was in a hurry, so I didn’t have time to phone you.

7. It was hard work carrying the bags. They were very heavy.

–Would you like to come with me? – I’d love to. – Could you lend me some money? – I think, I can. –Let’s go shopping and buy a present for Ann’s birthday tomorrow.- That’s OK by me. – Will you help Nick to buy a sweater? – I think, I will. –How about meeting tomorrow? – It would be nice. –Will you give me an umbrella? It’s raining. – I think, I will.

1. We can go out now. It is not raining any more.

Мы можем уходить. Больше не дождит.

2. Tom burnt his hand while he was cooking the dinner.

Том обжёг свою руку, пока готовил обед.

3. At that time tomorrow we will take our English exam.

Завтра в это время, мы будем сдавать экзамен по английскому.

4. You are making a lot of noise. Could you be quieter? I am trying to concentrate.

Вы очень сильно шумите. Не могли бы вы успокоиться? Я пытаюсь сосредоточиться.

5. The television was on but nobody was watching it.

Телевизор был включен, но никто его не смотрел.

6. Listen! Somebody is knocking at the door.

Послушайте! Кто-то стучится в дверь.

7. At ten o’clock tomorrow she will have her music lesson.

У неё будет урок музыки завтра в 10 часов.

8.The accident happened while they were traveling to the South.

Во время их путешествия на юг, произошёл несчастный случай.

9. Look! The sky is getting very dark.

Послушай! Небо становится тёмным.

10. I will be waiting for you on the corner at the usual time tomorrow morning.

Я буду ждать тебя на углу в обычное время завтра утром.

Our exercises are corrected by our teacher at home.

Наши тетради проверяются учителем дома.

Our meetings are held here.

Наши собрания проводятся здесь

A small room is offered to her upstairs.

Ей предлагают маленькую комнату наверху

This book is always read by the students of the first course.

Эту книгу всегда читают студенты первого курса.

The cries of the child were heard by everyone.

Все слышали крики детей.

The cake was eaten by the little boy.

Пирог был съеден маленьким мальчиком.

The lecture was attended by many people.

Лекцию посетили много людей.

Two shilling change were given to me at the shop.

В магазине мне сдали два шиллинга сдачи.

A toy will be bought for his little brother by Pete.

Игрушка будет куплена Питером его маленькому брату.

The children will be allowed to watch TV.

Детям позволят смотреть телевизор.

The tickets will be left at the box-office by Mr. Smith.

Билеты будут оставлены в театральной кассе мистером Смитом.

The park gates will be locked at 6.30 p. m.

Ворота парка будут закрыты в 6.30.

1.Его поэзию, которая очень хорошая, в последнее время можно декламировать.

2. Над всей историей много смеялись.

3. За пожилым человеком ухаживала его младшая дочь.

4. За мастером не послали.

5. Дата встречи будет согласована гораздо позже.

6. О новом открытии много говорили.

Его слушали с большим вниманием. Ей скажут всю правду.

1. The students must do their homework regularly.

Студенты должны регулярно выполнять домашнюю работу.

2. May I ask you to explain the rule once more?

Можно попросить вас объяснить правило ещё раз?

3. My sister couldn’t play piano two years ago, but now she can.

Моя сестра не умела играть на пианино 2 года назад, но сейчас она умеет.

4. It looks like raining. You have to take your raincoat.

Похоже, дождь. Тебе придётся взять плащ.

5. The children had to stay indoors because it was raining.

Детям пришлось остаться дома, потому что шёл дождь.

6. I wanted to speak to Martin yesterday but I couldn’t find him.

Мне хотелось поговорить вчера с Мартином, но я не смог его найти.

7. He will be able to come to see you only next Saturday because he is very busy now.

Он сможет навестить вас только в следующую субботу, потому что сейчас он очень занят.

8. I had to go to the bank yesterday to get some money.

Я должен был пойти вчера в банк, чтобы получить деньги.

1. Когда её спросили об этом, она не смогла дать определённого ответа.

2. Когда его спросили, что он думает об этом плане, студент сказал, что он согласен с ним.

3. Решив множество радио проблем, она узнала, как применить их.

4.Проблема, решённая инженерами нашего предприятия очень важная.

5. Будучи очень занятой, она не смогла собрать необходимый материал вовремя.

6. Выслушав совет доктора поехать на юг, она решила провести свой отпуск в Сочи.

7. Человеку, который приносит хорошие новости, всегда рады.

8.Корабль, разгруженный рабочими, покинет порт завтра утром.

Lots of things have happened since I last wrote you.

I have gone to Italy. I have visited some beautiful places. Jack has run a marathon. Marie has arrived from London. Sue and Jack have ridden a horse.

They arrived at the theatre after the play had begun. He tidied the house after the children had gone to school. They had gone indoors before the rain started. Igor had sent a letter to Pete before he left Irkutsk for Moscow. They went for a walk after they had finished for a walk.

She said that she was ready. Peter said that he would take part in the competition. He asked if I speak English. She asked me where I studied. He asked me to clean the blackboard. Peter asked when the meeting took place. he said not to forget to review grammar.

Единственная творческая ошибка, которую может допустить менеджер.

1 Вы не должны быть деспотом, заставляя американцев работать вместе. Вы только должны дать им шанс. Полагают, что это именно то, что менеджеры могут обеспечить. Нет необходимости говорить что делать. Нет правил.2 Американцы ненавидят правила.

В течение трёх лет Пэт Фэллон, который вёл дела в рекламном агентстве, открыл свой магазин. У него были те же проблемы, что и у любого другого в делах бизнеса: выпуск продукции высшего качества.3 Он осуществляет это при наличии максимальной личной свободы и также повышенного чувства личной ответственности.

Фэллон понимает, что и в его и в вашем бизнесе, больше, чем вы осознаёте, 4что люди надеются не только на деньги, их признание, высокую оценку(уважение) и творческую свободу. Он даёт им то, в чём они нуждаются. Они дают ему то, в чём он нуждается: продукт высшего качества в производстве. Неважно, каким бизнесом вы занимаетесь, чтобы достичь успеха менеджеры должны создавать среду, которая делает людей более результативными. Недостаточно заставить их осознать детали, если вы ломаете их чувство свободы и спонтанности в процессе. Вы должны достаточно хорошо их понимать, чтобы давать им не то, что вы хотите, но также то, в чём они нуждаются, чтобы внести максимальный вклад.

Взгляните на людей, которые вышли из ваших дверей и оставили вас, чтобы достичь успеха в своём собственном бизнесе. Возможности, которые они используют, не только ради денег. Им необходимо помещение, чтобы выразить свой собственный стиль. Дайте им это помещение, а также признание и уважение, и в девяти из десяти случаев они останутся. Примите талантливых мужчин или женщин, один шаг(поступок), исключая полного товарищества(партнёрства), сделают служащего президентом своей собственной компании скорее, чем потеряют его. . Примите талантливых мужчин или женщины один мера почти до полного партнерства, делает служащего президентом его собственной компании а не освобождающим он.

Поэтому помните, вы можете заставить ваших служащих обратить внимание на детали, если вы развиваете руководящий стиль, когда точно доводите до них ваши поручения, и если вы демонстрируете ваше доверие к своим людям, давая им свободу в выполнении работы, вы нанимаете их на работу.

Будьте как джокер Вилли Шумахер. Он самый лучший в своём бизнесе, т. к. он легко управляет поводьями. Говорят, что лошадь никогда не знает, что он верхом на ней, до тех пор, пока ему это не понадобится.

You don’t have to be a tyrant to get Americans to work together. Americans hate rules. Pat Fallon achieved his aim by maximizing personal freedom and thus personal responsibility to an almost unheard of extent.

4.Besides the money people need recognition, appreciation and creative freedom.

The Single Greatest Mistake a Manager Can Make.

1You don’t have to be a tyrant to get Americans to work together. You just have to give them a reason. That’s what managers are supposed to be able to provide. Motivation. Goal. Resources. Leadership. But not restrictions. Not being told what to do. Not rules.2 Americans hate rules.

Within three years of the time Pat Fallon, who runs an advertising agency, opened his shop. He has the same problem everyone in the business has: getting out a superior product. He does it 3by maximizing personal freedom and thus personal responsibility to an almost unheard-of extent.

Fallon understands that in his business – and in yours, more than you realize – 4what people are looking for isn’t only money, it’s recognition, appreciation, and creative freedom. He gives them what they need. They give him what he needs: the best product in the industry.

No matter what business you’re in, to be successful, managers must create the kind of environment that makes their people the most productive. It isn’t enough to make them conscious of details if you destroy their sense of freedom and spontaneity in the process. You must understand them well enough to give them not what you want, but also what they need to make a maximum contribution.

Look at the people who walk out your door and leave you to become successful at their own business. Chances are they’re not doing it just for money. They need the room to express their own styles. Give them that room, and the recognition, and appreciation, and nine out of ten times they won’t leave. Take talented men or women one step short of a full partnership, make the employee president of his own company rather than loosing him.

So remember, you can get your employees to pay attention to detail if you develop a leadership style that delivers your message in a positive way, and if you demonstrate your confidence in your people by giving them freedom to do the job you hired them to do.

Be like joker Willie Shoemaker. He’s the best in the business because he has the lightest touch on the reins. They say the horse never knows he’s there – unless he’s needed.

Единственная Величайшая Ошибка Менеджер Может Сделать.

Вы не должны быть тиран, чтобы получать Американцев, чтобы работать вместе. Вы просто должны дать им причину. Это – какие менеджеры предполагают быть способными обеспечиться. Мотивация. Цель. Ресурсы. Руководство. Но не ограничения. Не сообщенное что, чтобы делать. Не правила. Американцы ненавидят правила.

В течение трех лет Хлопка времени Fallon, которое выполняет рекламное агенство, открытый его магазин. У него есть та же проблема все в деле (бизнес) имеют: выходить высший продукт. Он делает с помощью расширения персональной свободы и таким образом персональной ответственности в почти неслыханную протяженность.

Fallon Понимает это в его деле (бизнес) – и в вашем, более, чем Вы реализовываете – какие люди являются искать – не только деньги, оно – опознавание, оценка, и творческая свобода. Он дает им что им нужно. Они дают ему что ему нужно: наилучший продукт в промышленности.

Независимо от того, что дело (бизнес) Вы не – в, чтобы иметь успех, менеджеры должны создать тип среды, которая делает их людьми наиболее продуктивный. Это – не достаточно, чтобы делать их сознательным деталей если Вы уничтожаете их значение свободы и спонтанности в процессе. Вы должны понять их хорошо достаточно, чтобы давать им не что Вы хотите, но также что им нужно делать максимальным вкладом.

Посмотрите людей, которые проходят вашу дверь и оставляйте Вам, чтобы становиться успешным в своем собственном деле (бизнес). Шансы – они не делают это просто для денег. Им нужно комната, чтобы выражать свои собственные стили. Дайте им, который размещает, и опознавание, и оценка, и девять десять из раз (а) они не останутся. Примите талантливых мужчин или женщины один мера почти до полного партнерства, делает служащего президентом его собственной компании а не освобождающим он.

Так поминайтесь, Вы можете получить ваших служащих, чтобы обращать внимание, чтобы описываться подробно если Вы разрабатываете стиль руководства, который доставляет ваше сообщение в положительный путь, и если Вы демонстрируете ваше доверие на ваших людях давая им свободу, чтобы делать работой, которую Вы наняли ими, чтобы делать.

Быть похожий Нервным состоянием шутника Shoemaker. Он наилучший в деле (бизнес) поскольку он уговаривает lightest затрагивать поводы. Говорят лошадь никогда не знает, что он – там – если он не – не нужно.

Упр. 1. 1.Tom has been reading for two hours. 2. I have been learning Spanish since December. 3. Ann has been looking for a job for 6 months. 4. They have been making films since they left college. 5. They have been writing to each other for years.

Упр.2. 1.Он выполняет одну и ту же работу много лет. 2. Мы устали, потому что работали в течение многих часов. 3. Майк смотрел телевизор, когда я пришёл домой. 4. Мы уже играли полчаса, когда начался дождь. 5. Вы долго просматривали эти журналы? 6. Я начну работать в 10 часов утра. Когда ты вернёшься домой в 5 часов, я буду работать уже 7 часов.

Упр.3. 1. Рисование – его хобби. 2. Он настаивал на принятии нового плана. 3. Он никогда не упускал возможности послушать этого певца. 4. Несмотря на усталость, мы продолжили путь. 5. Он упомянул об этом, прочитав в газете. 6. Благодарю вас за то, что пришли. 7. Он гордится тем, что никогда не был побеждён в шахматах своими однокурсниками. 8. Не будете ли вы так любезны принести мне стакан воды. 9. Изучать правила без примеров бесполезно. 10. Вместо того. Чтобы сдавать экзамены досрочно, вы провалились, сдавая их вовремя.

Упр.4. 1.He tried to avoid answering my question. Он пытался уклониться от ответа на мой вопрос. 2. Have you finished washing your hair yet? Ты уже закончил мыть волосы? 3. If you walk into the road without looking, you risk being knocked down. Если ты будешь переходить дорогу не глядя, ты рискуешь быть сбитым. 4. I’ve put off writing the letter so many times. I really must do it today. Я откладывал написание письма так много раз. Я действительно должен сделать это сегодня. 5. Is this film worth seeing? Этот фильм стоит посмотреть? 6. She’s a very interesting person and I always enjoy talking to her. Она очень интересный человек, я всегда наслаждаюсь общением с ней. 7. What a stupid thing to do! Can you imagine anybody being so stupid? Что за глупость! Ты можешь представить кого – нибудь столь глупым?

Упр.5. 1. My friend was being asked when the dean entered the classroom. 2. A new grammar rule is being explained by the teacher now. 3. I think we are being followed. 4. We received the telegram when the letter was being typing. 5. While the experiment was being carried out, nobody left the laboratory.

Упр.6. 1.The book was being looked for but I couldn’t find it. 2. When we came in the problem was being discussed. 3. A new ring road is being built round the city. 4. Will you please tell me where the meeting is being held.

Упр.7. 1. After the dictionaries had been brought we began translating the book. 2. The experimental laboratory will have been built by next year. 3. Little work has been done recently. 4. All necessary material had been found by last Saturday. 5. This book will have been published by the end of this year.

Упр.8. 1.Considerable damage has been caused by the fire. 2. The papers will have been received by tomorrow. 3. Some flowers had been brought by somebody by the time of my departure. 4. She says the room will have been cleaned by the time of your arrival. 5. The letter has been brought by me.

Упр.9. 1.Она должно быть взяла журнал с собой. Его здесь нет. 2. Может быть, я оставил свои ключи дома. 3. Джек упал с лестницы вчера, но с ним всё в порядке. Ему повезло – он мог ушибиться. 4. Звонил телефон, но я не услышал. Я должно быть спал. 5. Я нигде не могу найти свой портфель. – Может быть вы оставили его в магазине. 6. Дождя не было. Ему не было необходимости брать зонт. Вы должно быть меня не правильно поняли. У меня не было намерений задеть ваши чувства.

Упр.10. 1.После того, как перевод был сделан, мы пошли немного прогуляться. 2. Если погода позволит, мы отправимся завтра. 3. Так как было очень темно, мы включили свет. 4. В Росси очень много рек, некоторые из них являются одними из самых длинных в мире. 5. Когда научная работа была выполнена, мы решили опубликовать результаты.

Упр. 11. 1.There being no trams at that late hour, we had to walk home. 2. The magazines having been brought, the students could start doing translation. 3. There being a great deal of people in the hall, we could not enter. 4. My friends living far, I seldom see them. 5. The article being translated, we decided to show it to the engineer.

Упр.12. 1.will give Если я закончу платье к субботе, я отдам его своей сестре.2. Needed Она бы позвала тебя немедленно, если бы ей была нужна твоя помощь.3. Would have talked Если бы они знали его, они бы поговорили с ним. 4. Didn’t rain Если бы сегодня не было дождя, мы бы поехали в деревню. 5. Would have been Не вмешайся Боб в проблемы своей сестры, между ними был бы мир.6. Buys Ты будешь счастлив, если твоя мать купит тебе машину? 7. Were not Если бы не было так холодно, мы бы пошли погулять.

упр.13. 1. Построенный ледокол будет очень удобен.(определение) 2. Мы очень рады, что повидали вас. (дополнение) 3. Мы должны идти туда немедленно. (часть составного глагольного сказуемого) 4. Плавать в Черном море было настоящим удовольствием. (подлежащее)5. В возрасте 18 Исаак Ньютон был отправлен в Кембриджский Университет, чтобы изучить математику.(часть составного глагольного сказуемого) 6. Можайский А. Ф. был первым, кто изобрёл самолет.(определение) 7. Я не хочу, чтобы меня спрашивали об этом.(дополнение)

Упр.14. 1.leave 2. To make 3. Prove 4. Speak 5. To have established

1.Они заметили, как мы покинули комнату. 2. Мы верим, что этот учёный сделает много открытий в математике. 3. Мы наблюдали, как студент доказывал теорему. 4. Мы слышали, как ученый говорил о своём эксперименте. 5. Все знают, что Исаак Ньютон открыл закон гравитации в его общей форме.

Упр.15. 1. Кажется, она серьёзно больна. 2. Мои часы вероятно спешат на 5 минут. 3. Он оказался талантливым композитором. 4. Уверен, что самолёт быстрейшее средство передвижения. 5. Дерево считается старейшим материалом, который используют в инженерных разработках.

Искусство беседы и как совершенствовать её.

Четыре тысячи лет назад, школьники в Египте копировали принципы беседы (общения) из книги, называемой “ Инструкции Птаха Хотепа ”. О ней говорят как о “ самой старой книге в мире ”. Так что мы знаем, что давным – давно люди поняли важность беседы, и что изучение техники беседы не является ничем новым.

Разговор был одним из главных занятий человека и одним из его наиболее существенных действий. Беседы – средства, с помощью которых мы сближаемся друг с другом с симпатией и удовольствием. Характер человека и вкусы раскрываются за беседой.

Лучшие собеседники всех возрастов, кажется, проявляли живую привязанность, и теплый интерес к своему собеседнику; любопытство о мире в целом (не мелкое любопытство о делах людей); некоторую степень наблюдения и отражения; уважение к их собственным мнениям и терпимости к мнениям других; и такт, который появляется от появившейся симпатии и быстрого размышления. И они говорили для развлечения, а не для того, чтобы показывать свои знания. Запас информации, в которой нуждается говорящий, конечно. Но Вы можете найти интересные темы для разговора, наблюдая муравьев, также как, читая газеты и книги. Выяснение большого количества информации, о какой – либо одной вещи полезно, потому что человек обычно хорошо говорит о предмете, который он знает. Именно поэтому наличие хобби может сделать кого – то лучшим рассказчиком.

Чтобы быть интересным собеседником, Вы также нуждаетесь в способности видеть юмор в каждодневных инцидентах и говорить о них таким образом, чтобы развлечь других. Забавные вещи происходят вокруг Вас постоянно – на улице, в автобусе, во дворе, в классной комнате; Вам нужно только наблюдать за ними, чтобы их передать. Но помните, что человек, рассказывающий шутки в большом количестве – вредитель. Шутки помогают придавать остроту беседе, но подобно любой приправе, они – не хороши для устойчивой диеты.

Доброта – основание наиболее приятного юмора. Тут у вас есть тайна успеха хорошего собеседника. Он думает о своём слушателе. У него доброе сердце, также как и ясная голова. Вместо того, чтобы привлекать внимание к себе, он пробует строить мост дружелюбия между собой и другими.

Откуда вы знаете, что искусство общения было очень важно много лет назад?

Четыре тысячи лет назад, школьники в Египте копировали принципы беседы (общения) из книги, называемой “ Инструкции Птаха Хотепа ”. О ней говорят как о “ самой старой книге в мире ”. Так что мы знаем, что давным – давно люди поняли важность беседы, и что изучение техники беседы не является ничем новым.

Важно ли оно сейчас?

Разговор был одним из главных занятий человека и одним из его наиболее существенных действий. Беседы – средства, с помощью которых мы сближаемся друг с другом с симпатией и удовольствием. Характер человека и вкусы раскрываются за беседой.

Каким образом информация может быть полезной?

Лучшие собеседники всех возрастов, кажется, проявляли живую привязанность, и теплый интерес к своему собеседнику; любопытство о мире в целом (не мелкое любопытство о делах людей); некоторую степень наблюдения и отражения; уважение к их собственным мнениям и терпимости к мнениям других; и такт, который появляется от появившейся симпатии и быстрого размышления. И они говорили для развлечения, а не для того, чтобы показывать свои знания. Запас информации, в которой нуждается говорящий, конечно. Но Вы можете найти интересные темы для разговора, наблюдая муравьев, также как, читая газеты и книги. Выяснение большого количества информации, о какой – либо одной вещи полезно, потому что человек обычно хорошо говорит о предмете, который он знает. Именно поэтому наличие хобби может сделать кого – то лучшим рассказчиком.

Какую роль играет юмор в общении?

Чтобы быть интересным собеседником, Вы также нуждаетесь в способности видеть юмор в каждодневных инцидентах и говорить о них таким образом, чтобы развлечь других. Забавные вещи происходят вокруг Вас постоянно – на улице, в автобусе, во дворе, в классной комнате; Вам нужно только наблюдать за ними, чтобы их передать. Но помните, что человек, рассказывающий шутки в большом количестве – вредитель. Шутки помогают придавать остроту беседе, но подобно любой приправе, они – не хороши для устойчивой диеты.

The fine art of conversation and how to master it.

Four thousand years ago, schoolboys in Egypt were copying maxims on conversation from a book called “The instructions of Ptah – Hotep”. It is spoken of as “ The oldest book in the world”. So we know that long ago people realized the importance of conversation, and that studying the technique of conversation is nothing new.

Talking has been one of man’s chief occupations and one of his most significant activities. Conversations is the means by which we draw near to one another with sympathy and pleasure. A person’s character and tastes are revealed by his conversation.

The best talkers of all ages appear to have had a lively affection for, and a warm interest in their fellow creatures; a curiosity about the world in general ( not a petty curiosity about people’s affairs); some powers of observation and reflection; respect for their own opinions and tolerance for those of others; and tact, which comes from ready sympathy and quick thinking. And they talked for the fun of it, not to show their knowledge. A fund of information the talker needs, of course. But you can get interesting topics to talk about by watching ants, as well as by reading newspapers and books. Finding out a great deal about one thing is helpful, because a person usually talks well about the subject he knows. That is why having a hobby may make one a better talker.

To be an interesting talker, you also need the ability to see the humour in everyday incidents and to tell about them in a way that will amuse others. Amusing things take place around you constantly – in the street, the bus, the yard, the schoolroom; you have only to observe them to have amusing stories to tell. But remember that the champion joke teller is a pest. Jokes help to season conversation, but like any seasoning, they are not good for a steady diet.

Kindliness is the basis of the most pleasing humour. There you have the secret of a good conversationist’s success. He thinks about his hearer. He has a warm heart, as well as a clear head. Instead of parading himself, he tries to build a bridge of friendliness between himself and others.

3. How do we know that the art of conversation was important long ago?

Four thousand years ago, schoolboys in Egypt were copying maxims on conversation from a book called “The instructions of Ptah – Hotep”. It is spoken of as “ The oldest book in the world”. So we know that long ago people realized the importance of conversation, and that studying the technique of conversation is nothing new.

4. Is it important now? Why?

Talking has been one of man’s chief occupations and one of his most significant activities. Conversations is the means by which we draw near to one another with sympathy and pleasure. A person’s character and tastes are revealed by his conversation.

3.In what way is information helpful?

The best talkers of all ages appear to have had a lively affection for, and a warm interest in their fellow creatures; a curiosity about the world in general ( not a petty curiosity about people’s affairs); some powers of observation and reflection; respect for their own opinions and tolerance for those of others; and tact, which comes from ready sympathy and quick thinking. And they talked for the fun of it, not to show their knowledge. A fund of information the talker needs, of course. But you can get interesting topics to talk about by watching ants, as well as by reading newspapers and books. Finding out a great deal about one thing is helpful, because a person usually talks well about the subject he knows. That is why having a hobby may make one a better talker.

4.What role does humour play in conversation?

To be an interesting talker, you also need the ability to see the humour in everyday incidents and to tell about them in a way that will amuse others. Amusing things take place around you constantly – in the street, the bus, the yard, the schoolroom; you have only to observe them to have amusing stories to tell. But remember that the champion joke teller is a pest. Jokes help to season conversation, but like any seasoning, they are not good for a steady diet.

Упр. 1. 1.Tom has been reading for two hours. 2. I have been learning Spanish since December. 3. Ann has been looking for a job for 6 months. 4. They have been making films since they left college. 5. They have been writing to each other for years.

Упр.2. 1.Он выполняет одну и ту же работу много лет. 2. Мы устали, потому что работали в течение многих часов. 3. Майк смотрел телевизор, когда я пришёл домой. 4. Мы уже играли полчаса, когда начался дождь. 5. Вы долго просматривали эти журналы? 6. Я начну работать в 10 часов утра. Когда ты вернёшься домой в 5 часов, я буду работать уже 7 часов.

Упр.3. 1. Рисование – его хобби. 2. Он настаивал на принятии нового плана. 3. Он никогда не упускал возможности послушать этого певца. 4. Несмотря на усталость, мы продолжили путь. 5. Он упомянул об этом, прочитав в газете. 6. Благодарю вас за то, что пришли. 7. Он гордится тем, что никогда не был побеждён в шахматах своими однокурсниками. 8. Не будете ли вы так любезны принести мне стакан воды. 9. Изучать правила без примеров бесполезно. 10. Вместо того. Чтобы сдавать экзамены досрочно, вы провалились, сдавая их вовремя.

Упр.4. 1.He tried to avoid answering my question. Он пытался уклониться от ответа на мой вопрос. 2. Have you finished washing your hair yet? Ты уже закончил мыть волосы? 3. If you walk into the road without looking, you risk being knocked down. Если ты будешь переходить дорогу не глядя, ты рискуешь быть сбитым. 4. I’ve put off writing the letter so many times. I really must do it today. Я откладывал написание письма так много раз. Я действительно должен сделать это сегодня. 5. Is this film worth seeing? Этот фильм стоит посмотреть? 6. She’s a very interesting person and I always enjoy talking to her. Она очень интересный человек, я всегда наслаждаюсь общением с ней. 7. What a stupid thing to do! Can you imagine anybody being so stupid? Что за глупость! Ты можешь представить кого – нибудь столь глупым?

Упр.5. 1. My friend was being asked when the dean entered the classroom. 2. A new grammar rule is being explained by the teacher now. 3. I think we are being followed. 4. We received the telegram when the letter was being typing. 5. While the experiment was being carried out, nobody left the laboratory.

Упр.6. 1.The book was being looked for but I couldn’t find it. 2. When we came in the problem was being discussed. 3. A new ring road is being built round the city. 4. Will you please tell me where the meeting is being held.

Упр.7. 1. After the dictionaries had been brought we began translating the book. 2. The experimental laboratory will have been built by next year. 3. Little work has been done recently. 4. All necessary material had been found by last Saturday. 5. This book will have been published by the end of this year.

Упр.8. 1.Considerable damage has been caused by the fire. 2. The papers will have been received by tomorrow. 3. Some flowers had been brought by somebody by the time of my departure. 4. She says the room will have been cleaned by the time of your arrival. 5. The letter has been brought by me.

Упр.9. 1.Она должно быть взяла журнал с собой. Его здесь нет. 2. Может быть, я оставил свои ключи дома. 3. Джек упал с лестницы вчера, но с ним всё в порядке. Ему повезло – он мог ушибиться. 4. Звонил телефон, но я не услышал. Я должно быть спал. 5. Я нигде не могу найти свой портфель. – Может быть вы оставили его в магазине. 6. Дождя не было. Ему не было необходимости брать зонт. Вы должно быть меня не правильно поняли. У меня не было намерений задеть ваши чувства.

Упр.10. 1.После того, как перевод был сделан, мы пошли немного прогуляться. 2. Если погода позволит, мы отправимся завтра. 3. Так как было очень темно, мы включили свет. 4. В Росси очень много рек, некоторые из них являются одними из самых длинных в мире. 5. Когда научная работа была выполнена, мы решили опубликовать результаты.

Упр. 11. 1.There being no trams at that late hour, we had to walk home. 2. The magazines having been brought, the students could start doing translation. 3. There being a great deal of people in the hall, we could not enter. 4. My friends living far, I seldom see them. 5. The article being translated, we decided to show it to the engineer.

Упр.12. 1.will give Если я закончу платье к субботе, я отдам его своей сестре.2. Needed Она бы позвала тебя немедленно, если бы ей была нужна твоя помощь.3. Would have talked Если бы они знали его, они бы поговорили с ним. 4. Didn’t rain Если бы сегодня не было дождя, мы бы поехали в деревню. 5. Would have been Не вмешайся Боб в проблемы своей сестры, между ними был бы мир.6. Buys Ты будешь счастлив, если твоя мать купит тебе машину? 7. Were not Если бы не было так холодно, мы бы пошли погулять.

упр.13. 1. Построенный ледокол будет очень удобен.(определение) 2. Мы очень рады, что повидали вас. (дополнение) 3. Мы должны идти туда немедленно. (часть составного глагольного сказуемого) 4. Плавать в Черном море было настоящим удовольствием. (подлежащее)5. В возрасте 18 Исаак Ньютон был отправлен в Кембриджский Университет, чтобы изучить математику.(часть составного глагольного сказуемого) 6. Можайский А. Ф. был первым, кто изобрёл самолет.(определение) 7. Я не хочу, чтобы меня спрашивали об этом.(дополнение)

Упр.14. 1.leave 2. To make 3. Prove 4. Speak 5. To have established

1.Они заметили, как мы покинули комнату. 2. Мы верим, что этот учёный сделает много открытий в математике. 3. Мы наблюдали, как студент доказывал теорему. 4. Мы слышали, как ученый говорил о своём эксперименте. 5. Все знают, что Исаак Ньютон открыл закон гравитации в его общей форме.

Упр.15. 1. Кажется, она серьёзно больна. 2. Мои часы вероятно спешат на 5 минут. 3. Он оказался талантливым композитором. 4. Уверен, что самолёт быстрейшее средство передвижения. 5. Дерево считается старейшим материалом, который используют в инженерных разработках.

Искусство беседы и как совершенствовать её.

Четыре тысячи лет назад, школьники в Египте копировали принципы беседы (общения) из книги, называемой “ Инструкции Птаха Хотепа ”. О ней говорят как о “ самой старой книге в мире ”. Так что мы знаем, что давным – давно люди поняли важность беседы, и что изучение техники беседы не является ничем новым.

Разговор был одним из главных занятий человека и одним из его наиболее существенных действий. Беседы – средства, с помощью которых мы сближаемся друг с другом с симпатией и удовольствием. Характер человека и вкусы раскрываются за беседой.

Лучшие собеседники всех возрастов, кажется, проявляли живую привязанность, и теплый интерес к своему собеседнику; любопытство о мире в целом (не мелкое любопытство о делах людей); некоторую степень наблюдения и отражения; уважение к их собственным мнениям и терпимости к мнениям других; и такт, который появляется от появившейся симпатии и быстрого размышления. И они говорили для развлечения, а не для того, чтобы показывать свои знания. Запас информации, в которой нуждается говорящий, конечно. Но Вы можете найти интересные темы для разговора, наблюдая муравьев, также как, читая газеты и книги. Выяснение большого количества информации, о какой – либо одной вещи полезно, потому что человек обычно хорошо говорит о предмете, который он знает. Именно поэтому наличие хобби может сделать кого – то лучшим рассказчиком.

Чтобы быть интересным собеседником, Вы также нуждаетесь в способности видеть юмор в каждодневных инцидентах и говорить о них таким образом, чтобы развлечь других. Забавные вещи происходят вокруг Вас постоянно – на улице, в автобусе, во дворе, в классной комнате; Вам нужно только наблюдать за ними, чтобы их передать. Но помните, что человек, рассказывающий шутки в большом количестве – вредитель. Шутки помогают придавать остроту беседе, но подобно любой приправе, они – не хороши для устойчивой диеты.

Доброта – основание наиболее приятного юмора. Тут у вас есть тайна успеха хорошего собеседника. Он думает о своём слушателе. У него доброе сердце, также как и ясная голова. Вместо того, чтобы привлекать внимание к себе, он пробует строить мост дружелюбия между собой и другими.

Откуда вы знаете, что искусство общения было очень важно много лет назад?

Четыре тысячи лет назад, школьники в Египте копировали принципы беседы (общения) из книги, называемой “ Инструкции Птаха Хотепа ”. О ней говорят как о “ самой старой книге в мире ”. Так что мы знаем, что давным – давно люди поняли важность беседы, и что изучение техники беседы не является ничем новым.

Важно ли оно сейчас?

Разговор был одним из главных занятий человека и одним из его наиболее существенных действий. Беседы – средства, с помощью которых мы сближаемся друг с другом с симпатией и удовольствием. Характер человека и вкусы раскрываются за беседой.

Каким образом информация может быть полезной?

Лучшие собеседники всех возрастов, кажется, проявляли живую привязанность, и теплый интерес к своему собеседнику; любопытство о мире в целом (не мелкое любопытство о делах людей); некоторую степень наблюдения и отражения; уважение к их собственным мнениям и терпимости к мнениям других; и такт, который появляется от появившейся симпатии и быстрого размышления. И они говорили для развлечения, а не для того, чтобы показывать свои знания. Запас информации, в которой нуждается говорящий, конечно. Но Вы можете найти интересные темы для разговора, наблюдая муравьев, также как, читая газеты и книги. Выяснение большого количества информации, о какой – либо одной вещи полезно, потому что человек обычно хорошо говорит о предмете, который он знает. Именно поэтому наличие хобби может сделать кого – то лучшим рассказчиком.

Какую роль играет юмор в общении?

Чтобы быть интересным собеседником, Вы также нуждаетесь в способности видеть юмор в каждодневных инцидентах и говорить о них таким образом, чтобы развлечь других. Забавные вещи происходят вокруг Вас постоянно – на улице, в автобусе, во дворе, в классной комнате; Вам нужно только наблюдать за ними, чтобы их передать. Но помните, что человек, рассказывающий шутки в большом количестве – вредитель. Шутки помогают придавать остроту беседе, но подобно любой приправе, они – не хороши для устойчивой диеты.

The fine art of conversation and how to master it.

Four thousand years ago, schoolboys in Egypt were copying maxims on conversation from a book called “The instructions of Ptah – Hotep”. It is spoken of as “ The oldest book in the world”. So we know that long ago people realized the importance of conversation, and that studying the technique of conversation is nothing new.

Talking has been one of man’s chief occupations and one of his most significant activities. Conversations is the means by which we draw near to one another with sympathy and pleasure. A person’s character and tastes are revealed by his conversation.

The best talkers of all ages appear to have had a lively affection for, and a warm interest in their fellow creatures; a curiosity about the world in general ( not a petty curiosity about people’s affairs); some powers of observation and reflection; respect for their own opinions and tolerance for those of others; and tact, which comes from ready sympathy and quick thinking. And they talked for the fun of it, not to show their knowledge. A fund of information the talker needs, of course. But you can get interesting topics to talk about by watching ants, as well as by reading newspapers and books. Finding out a great deal about one thing is helpful, because a person usually talks well about the subject he knows. That is why having a hobby may make one a better talker.

To be an interesting talker, you also need the ability to see the humour in everyday incidents and to tell about them in a way that will amuse others. Amusing things take place around you constantly – in the street, the bus, the yard, the schoolroom; you have only to observe them to have amusing stories to tell. But remember that the champion joke teller is a pest. Jokes help to season conversation, but like any seasoning, they are not good for a steady diet.

Kindliness is the basis of the most pleasing humour. There you have the secret of a good conversationist’s success. He thinks about his hearer. He has a warm heart, as well as a clear head. Instead of parading himself, he tries to build a bridge of friendliness between himself and others.

5. How do we know that the art of conversation was important long ago?

Four thousand years ago, schoolboys in Egypt were copying maxims on conversation from a book called “The instructions of Ptah – Hotep”. It is spoken of as “ The oldest book in the world”. So we know that long ago people realized the importance of conversation, and that studying the technique of conversation is nothing new.

6. Is it important now? Why?

Talking has been one of man’s chief occupations and one of his most significant activities. Conversations is the means by which we draw near to one another with sympathy and pleasure. A person’s character and tastes are revealed by his conversation.

3.In what way is information helpful?

The best talkers of all ages appear to have had a lively affection for, and a warm interest in their fellow creatures; a curiosity about the world in general ( not a petty curiosity about people’s affairs); some powers of observation and reflection; respect for their own opinions and tolerance for those of others; and tact, which comes from ready sympathy and quick thinking. And they talked for the fun of it, not to show their knowledge. A fund of information the talker needs, of course. But you can get interesting topics to talk about by watching ants, as well as by reading newspapers and books. Finding out a great deal about one thing is helpful, because a person usually talks well about the subject he knows. That is why having a hobby may make one a better talker.

4.What role does humour play in conversation?

To be an interesting talker, you also need the ability to see the humour in everyday incidents and to tell about them in a way that will amuse others. Amusing things take place around you constantly – in the street, the bus, the yard, the schoolroom; you have only to observe them to have amusing stories to tell. But remember that the champion joke teller is a pest. Jokes help to season conversation, but like any seasoning, they are not good for a steady diet.